第二十九章
1 將欲取天下而為之,吾見其不得已。
2 天下神器,不可為也。為者敗之,執(zhí)者失之。
3 故物或行或隨,或噓或吹,或強(qiáng)或羸,或載或隳。
4 是以圣人去甚,去奢,去泰。
譯文
1 想用人為的努力去贏得天下,我看達(dá)不到目的。
2 天下是神的器具,不是人為努力就能得著的。人為努力的,必然失??;人為持守的,必然 喪失。
3 世間是這樣:有占先前行的,就有尾追不舍的;有哈暖氣的,就有吹冷風(fēng)的;有促其強(qiáng)盛 的,就有令其衰弱的;有承載的,就有顛覆的。
4 所以圣人擯棄一切強(qiáng)求的、奢侈的和驕恣的東西。
第三十章