蓼[lù]莪[é]
長(zhǎng)得高高是蘿蒿,
近看原來(lái)是青蒿。
悲傷思念父母親,
養(yǎng)我真是太辛勞。
長(zhǎng)得高高是蘿蒿,
近看原來(lái)是牡蒿。
悲傷思念父母親,
養(yǎng)我真是太疲勞。
汲水瓶里沒(méi)水呀,
裝水壇子為它羞。
失去父母的生活,
度日如年不如死去過(guò)得快呀。
失去父親依靠誰(shuí)?
失去母親依賴誰(shuí)?
出門含淚心悲傷,
入門不知該怎樣。
父親呀您養(yǎng)活我,
母親呀你撫育我。
保護(hù)我又引領(lǐng)我,
陪我成長(zhǎng)教育我,
惦記我又答對(duì)我,
出入家門擔(dān)心我。
想報(bào)二老大恩德,
上天作證恩無(wú)盡。
南山高峻難攀登,
旋風(fēng)突起難預(yù)測(cè)。
大家沒(méi)人不養(yǎng)老,
獨(dú)我為何遭此禍?
南山高峻難攀援,
旋風(fēng)突起難料到。
大家沒(méi)人不養(yǎng)老,
獨(dú)我未能盡孝道!
大東
竹盆里是滿滿的熟飯,
長(zhǎng)長(zhǎng)的勺子用棗木做,
大路平坦如磨過(guò)一樣,
筆直向西好像那箭桿。
這大路是給君子走的,
小小百姓只能是看看,
想說(shuō)什么卻又顧慮著,
眼淚和鼻涕流淌滿臉。
我們東方的各個(gè)地方,
家家的織布機(jī)空蕩蕩,
繚亂編織的葛麻草鞋,
穿在百姓腳上踏冰霜。
漂亮瀟灑的權(quán)貴兒女,
通行在那暢通的路上,
有時(shí)過(guò)來(lái)有時(shí)又過(guò)去,
讓我感到慚愧和傷悲。
寒冷清冽的細(xì)細(xì)泉流,
不要浸濕我撿的柴薪。
睡醒發(fā)出憂愁的嘆息,
哀嘆我這個(gè)累病的人。
用作燒柴的是撿的柴,
應(yīng)當(dāng)可以往回裝運(yùn)了。
哀嘆我這個(gè)累病的人,
也有權(quán)利可以休息了。
我們東方各地的人們,
盡職勞作卻不得收獲。
那些西邊的權(quán)貴人士,
穿著新鮮華麗的衣服,
就是那劃船人的子弟,
穿的也是熊皮的袍子,
那些王家權(quán)貴的后人,
都被任用為各級(jí)官員。
有時(shí)或許需要互敬酒,
但是不會(huì)有人敬米湯。
成串的瑞玉佩戴身上,
不是因?yàn)榈滦杏袑iL(zhǎng)。
只有天上的浩瀚星河,
監(jiān)視人間并閃閃發(fā)光。
踮腳張望的是織女星,
一天要移動(dòng)七個(gè)地方。
雖然織女星移動(dòng)七次,
也織不成花布的紋樣。
夜空中明亮的牽牛星,
不能真的拉著大車箱。
東方天空有顆啟明星,
西方天空有顆長(zhǎng)庚星,
天上長(zhǎng)長(zhǎng)畢星像漁網(wǎng),
把網(wǎng)撒在經(jīng)過(guò)的地方。
只在南方天上有箕[jī]星,
卻不能像簸箕揚(yáng)去米中的糠。
北方天上有那北斗星,
卻不能用北斗舀酒或舀米湯。
那個(gè)南方天上的箕星,
滿口食物又伸出舌來(lái)。
北方天空上的北斗星,
降下向西舉柄的負(fù)擔(dān)。
四月
農(nóng)歷二月為夏打算,
四月想到酷暑將至。
先祖不是別家的人,
為何寧愿狠心對(duì)我?
秋日轉(zhuǎn)涼冷風(fēng)凄凄,
百花凋零百草枯萎。
禍亂離家路途疾苦,
何時(shí)才能平安返回?
冬日寒冷北風(fēng)烈烈,
更有颶風(fēng)迅猛刮過(guò)。
百姓沒(méi)一家不幸福,
為何獨(dú)我遭此禍害?
山上生長(zhǎng)好樹好花,
有栗樹也有梅花開。
因殘害襲來(lái)我衰敗,
卻不知犯了什么錯(cuò)。
看那嘩啦啦的泉水,
一會(huì)清來(lái)一會(huì)渾濁。
我是天天遭受災(zāi)禍,
怎么說(shuō)我還能幸福?
長(zhǎng)江漢水波浪滔滔,
南方的河流匯于此。
我鞠躬盡瘁辦政事,
難道沒(méi)看到我存在?
為人不如鵪鶉?yán)销棧?/span>
它們振翅飛上云天。
為人不如黃魚鱘魚,
可以潛藏逃入深淵。
山里生長(zhǎng)蕨菜薇菜,
濕地長(zhǎng)著杞樹桋樹。
賢良君子作此詩(shī)歌,
是要訴說(shuō)心中哀愁。
北山
登上高高北山頂,
說(shuō)是去采枸杞子。
強(qiáng)壯年輕公務(wù)員,
從早到晚忙做事。
公家事務(wù)無(wú)休止,
我心憂思父母親。
天之下每寸土地,
沒(méi)有不是天子的,
四海之內(nèi)每個(gè)人,
沒(méi)有不是天子臣。
上級(jí)派活不公平,
唯獨(dú)我的差事艱難困苦。
四匹公馬很強(qiáng)壯,
公家事務(wù)急又忙。
上級(jí)夸我人未老,
我的前途很美好,
體力精力正旺盛,
適合往來(lái)走四方。
或安樂(lè)在家休息,
或盡心操勞國(guó)事,
或舒服躺在床上,
或路上奔走不止。
或不知人世悲號(hào),
或憂國(guó)憂民辛勞,
或自在游樂(lè)放逸,
或緊急效勞公事。
或非常安樂(lè)飲酒,
或加小心怕出錯(cuò),
或游山玩水閑談,
或百事都得去做。
無(wú)將大車
不要去推那大車,
只會(huì)塵土滿身呀。
不要去想眾憂慮,
只會(huì)因愁生病呀。
不要去推那大車,
塵土飛揚(yáng)天昏暗。
不要去想眾憂慮,
心神光明陷憂煩。
不要去推那大車,
塵土堵塞眼耳呀。
不要去想眾憂慮,
只會(huì)心事重重呀。
小明
(譯者注:本詩(shī)中二月為周歷二月,即農(nóng)歷十二月)
清明又高明的上天,
照耀大地俯察人世。
我奔走公事往西行,
到了荒涼僻遠(yuǎn)之地。
二月初的吉日出發(fā),
從此經(jīng)歷寒風(fēng)暑氣。
心里充滿了憂思呀,
憂思叢生痛徹心底。
想到我的同事好友,
不禁潸然落淚如雨。
難道不惦記回家去?
只怕瀆職觸犯法律。
當(dāng)初我遠(yuǎn)行履職呀,
舊年新年剛剛交替。
怎么談得上何時(shí)歸?
歲月匆匆可謂無(wú)期。
想到我形單影只呀,
我的差事卻數(shù)不盡。
心里充滿了憂思呀,
勞苦做事沒(méi)有閑暇。
想到我的同事好友,
無(wú)限眷念憶念往日。
難道不惦記回家去?
怕瀆職遭上級(jí)譴責(zé)。
當(dāng)初我遠(yuǎn)行履職呀,
日月偏遠(yuǎn)天氣正寒。
怎么談得上何時(shí)歸?
政事卻是日益緊迫。
歲月匆匆可謂無(wú)期,
那艾蒿豆菜已開采。
心里充滿了憂思呀,
我知道是煩惱自尋。
想到我的同事好友,
可說(shuō)就我在外寄身。
難道不惦記回家去?
只怕反覆無(wú)常失信。
唉呀你這賢良君子,
不要總想安居一處。
靜心恭敬忠于職守,
正直之士交往交好。
神靈會(huì)聽聞這一切,
把美好福命賜給你。
唉呀你這賢良君子,
不要總想安樂(lè)休息。
靜心恭敬忠于職守,
交往交好正直之士。
神靈會(huì)聽聞這一切,
會(huì)賜給你大的幸福。
鼓鐘
敲起鐘來(lái)樂(lè)音鏗鏘,
淮河水流浩浩蕩蕩。
我的心憂愁又悲傷。
清澈善良的那君子,
想念他確實(shí)不能忘。
敲起鐘聲樂(lè)音美妙,
淮河水流波浪滔滔。
我的心憂愁又傷悲。
清澈善良的那君子,
他的美德從不變樣。
敲起鐘聲敲擊大鼓,
淮河中有三處沙洲,
我的心憂愁又不安。
清澈善良的那君子,
他的美德從不含糊。
敲起鐘來(lái)樂(lè)音低沉,
再把那琴和瑟彈撥,
同時(shí)吹竹笛敲玉磬。
演奏起雅樂(lè)和南樂(lè),
長(zhǎng)笛主奏沒(méi)有錯(cuò)亂。