六十九 慎行包容
用兵有言:吾不敢為主而為客,不敢進(jìn)寸而退尺。是謂行無行,攘無臂,執(zhí)無兵,扔無敵。 禍莫大于輕敵,輕敵幾喪吾寶。 故抗兵相若,哀者勝矣。
注釋
1.為主:進(jìn)犯, 采取攻勢。
2.為客:采取守勢, 指不得已而應(yīng)敵。
3.行無行:行無蹤跡。
4.攘無臂:喊聲震天而不見人影。
5.執(zhí)無兵:欲擒無蹤跡可循。
6.扔無敵:進(jìn)攻則無敵不克。此處“扔無敵”一句根據(jù)帛書甲乙本置于“執(zhí)無兵”之后, 意思也相連貫, 即在處柔守弱,謀于未戰(zhàn)之前,反客為主,以退為進(jìn),喊聲震天而不見人影,無蹤跡可循之后, 必然無敵于天下了。
7.若:相當(dāng)。
句解
用兵有言:吾不敢為主而為客,不敢進(jìn)寸而退尺。
兵家有這樣的說法:我不敢進(jìn)犯,只取堅(jiān)守, 不敢輕易進(jìn)一寸,而要后退一尺。
是謂行無行,攘無臂,執(zhí)無兵,扔無敵。
這是講戰(zhàn)爭要做到行無蹤跡,喊聲震天而不見人影,武裝齊備卻不露痕跡,進(jìn)攻則無敵不克。
禍莫大于輕敵,輕敵幾喪吾寶。
戰(zhàn)爭中沒有比輕敵更大的禍患了,輕敵幾乎完全喪失我的法寶。
故抗兵相加,哀者勝矣。
兩軍對壘而兵力相當(dāng)?shù)臅r候,悲憤一方勝數(shù)多。
譯文
兵家有這樣的說法:我不敢進(jìn)犯,只取堅(jiān)守, 不敢輕易進(jìn)一寸,而要后退一尺。這是講戰(zhàn)爭要做到慎謀于未戰(zhàn)之前, 行無蹤跡,喊聲震天而不見人影,武裝齊備卻不露痕跡,進(jìn)攻則無敵不克。戰(zhàn)爭中沒有比輕敵更大的禍患了,輕敵幾乎完全喪失我的法寶。
兩軍對壘而兵力相當(dāng)?shù)臅r候,悲憤一方勝數(shù)多。